作詞:畑 亜貴/作曲・編曲:高田暁/演唱:μ's
聞いてよ いまの気持ちは
kiiteyo imano kimochiwa
請豎耳傾聽吧 此時此刻的心情
…そうだなそうだな語りきれない
…soudanasoudana katarikirenai
…沒有錯沒有錯 當真是訴之不盡
出会いからこれまでのことって
deaikarakoremadenokototte
從彼此邂逅至今的時日
長いようで短かったね
nagaiyoude mijikattane
看似漫長 卻又感到如此短暫
僕らが一緒に見た 光は銀河の海みたいだ(ね?)
bokuraga isshoni mita hikariwa gingano umimitaida(ne?)
我們一同見到的光芒 彷彿就像是那銀河之海般(對吧?)
心がときめいた Fantastic moment
kokorogatokimeita Fantastic moment
內心悸動不已 Fantastic Moment
叶えたい願いが物語を(招く)叶う時がきたのさ
kanaetai negaiga monogatario (maneku) kanau tokigakitanosa
渴望實現的祈願 召喚來故事篇章 達成心願之時已然降臨
みんなの声が翼をくれたから 飛べたんだ 飛べたんだ
minnano koega tsubasao kuretakara tobetanda tobetanda
因為大家的聲援 賦予我們豐滿羽翼 才得以展翅起飛 迎風翱翔
無謀な夢から始まって
mubouna yumekara hajimatte
一切就從有勇無謀的夢想展開
奇跡のようにすべてが繋がって
kisekinoyounisubetega tsunaga tte
宛若奇蹟般地將全部連繫著
どうなるんだろう?
dounarundarou?
之後的未來究竟會如何?
ドキドキで毎日が冒険だったよいつも
dokidokide mainichiga boukendattayoitsumo
每一天都是興奮冒險的旅程 無論何時
これからはもっとよろしくね
korekarahamottoyoroshikune
從今往後也請多多指教了唷
だって離れたりできるはずないんだよ
datte hanaretaridekiruhazunaindayo
因為早已無法與你們就此分離
思い出だけじゃないからね
omoidedakejanaikarane
只因種種過往不僅只是回憶
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ
atarashi-yumega umaretekuruto bokutachiwa shitteruyo
嶄新的夢想將從中誕生 我們早就瞭然於心
会いたい そんな気分なら
aitai sonna kibunnara
我想見你 如果有這樣的心情
…そうだねそうだねともに歌おう
…soudanesoudanetomoni utaou
…這樣的話這樣的話 就讓一同齊聲歌唱吧
遠くにいたってかまわない
to-ku ni-tattekamawanai
儘管互隔千里也無妨
胸の奥でわかりあえてる
muneno okudewakariaeteru
只要內心深處仍靈犀相通
君にはありがとうと なんども言ってもまだ足りない(ね!)
kiminiha-rigatouto nandomo itsuttemomada tarinai(ne!)
對你的感謝之意 無論表達多少次都嫌不足(對吧!)
すてきな経験だった Wonderful moment
sutekina keikendatta Wonderful moment
這經驗無比美好 Wonderful Moment
伝えたい想いが次の扉(開く)次はどこへ行こうか
sutaetai omoiga tsugino tobira(hiraku) tsugihadokoe ikouka
渴望傳達的思念 開啟下一道門扉 前路將會通往何方呢
みんなの声でいつまでも飛べるよ 元気いっぱい 元気いっぱい
minnano koedeitsumademo toberuyo genkiippai genkiippai
乘著大家的歌聲 就能飛向世界任何角落
また飛べるよ!
mata toberuyo!
還能振翅高飛!
瞬間をリングへと閉じ込めて
shunkano ringuheto tojikomete
將這個瞬間深鎖進指環
いつも眺めてたい どの指がいいかな
itsumo nagametetai dono yubigai-kana
願能時時凝望 該套進哪隻手指才合適
きれいだね…!
kireidane…!
如此光彩奪目…!
キラキラの毎日をずっと忘れずいてよ
kirakirano mainichio zutto wasurezuiteyo
閃耀無比的每一天 此生都難以忘懷
明日への地図はいつだって
ashitaheno chizuhaitsudatte
通往明日的地圖永遠
白く輝いて未来をえがいて
shiroku kagayaite miraio egaite
都描繪著皎潔璀璨的未來
思い出だけじゃないからね
omoidedakejanaikarane
只因種種過往不僅只是回憶
終わらない青春はここにある 僕たちが知ってるよ
owaranai seishunhakokoniaru bokutachiga shitteruyo
永不完結的青春就存在此處 我們早就瞭然於心
君の笑顔大好きだから(Let's smile!)
kimino egao daisukidakara(Let's smile! )
正因為最喜歡你的笑容(Let's smile!)
終わらない夢 それでいいよね(Of course!)
owaranai yume soredei-yone(Of course! )
徜徉在永不完結的夢想中(Of course!)
君も僕もおんなじ夢の途中 いいよいいよなんどだって青春!
kimimo bokumo-nnaji yumeno tochu- i-yoi-yonandodatte seishun!
你與我都在同個夢想的途中 無論幾次都是美好的青春!
瞬間をリングへと閉じ込めて
shunkano ringuheto tojikomete
將這個瞬間深鎖進指環
いつも眺めてたい 指にキラリ
itsumo nagametetai yubini kirari
總是深情注目閃爍於指間的點點光輝
無謀な夢から始まって
mubouna yumekara hajimatte
一切就從有勇無謀的夢想展開
奇跡のようにすべてが繋がって
kisekinoyounisubetega tsunaga tte
宛若奇蹟般地將全部連繫著
どうなるんだろう?
dounarundarou?
之後的未來究竟會如何?
ドキドキで毎日が冒険だったよいつも
dokidokide mainichiga boukendattayoitsumo
每一天都是興奮冒險的旅程 無論何時
これからはもっとよろしくね
korekarahamottoyoroshikune
從今往後也請多多指教了唷
だって離れたりできるはずないんだよ
datte hanaretaridekiruhazunaindayo
因為早已無法與你們就此分離
思い出だけじゃないからね
omoidedakejanaikarane
只因種種過往不僅只是回憶
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ
atarashi-yumega umaretekuruto bokutachiwa shitteruyo
嶄新的夢想將從中誕生 我們早就瞭然於心
